阿姨看季青林出神,悄悄地退下去,应该是闹矛盾了吧,所以夫人才好几天不回来。
希望那幅画能帮上忙。
一幅他淡笑着直视的正面像。
眼角些微细纹,嘴巴微有弧度,眼眸深深,藏情不露。
极像他,但季青林知道,自己的表情一定没有这样柔情满满。
右下角写着,QING,20191220。
半个月前画的。
左上角,DEAR老公:就快要喜欢上你了,加油哦~QING,20191231。
六天前,跨年那天。
他送了她一根项链做跨年礼物。
季青林心脏都被揪起,躬了身扶着画架。
手指不敢碰上那几个字。
季青林随便拿了一本她的译作打算看。
封面上写着,译者:杨卿。
原来是化了名,国内大译家就那几个,难怪没联想到是她。
他坐在垫了靠背的椅子上,脊背终于放松下来。
像阿姨说的那样,她的书房很舒服,连靠背都是软和的正好。
还没打开书,就被桌上散乱的稿纸引去注意力。
一些她随意摘写的英文句子,圈了短语,写着中文翻译,又被划去。
一句话她写了五六种翻译,最后那一句像是定稿。
“与他相逢,才真的是胜却人间无数。”
语句缱绻温柔,就像她人一样。
她中文字写得秀气,英文却看不出女性化,洋洋洒洒的。
季青林正看着她的字迹,突然想到。
照片背面的DEAR,十分女性化。
他忙在桌上乱寻,又找到几张稿纸,放在一起比对。
她的英文字迹,确实英气潇洒,形体偏长偏宽,习惯性左斜。
他记得,那张照片背面的DEAR,偏圆偏短,没有歪斜。
他又去自己书房拿那本德文字典,从第一页往后翻,几乎每两页就会被圈出一两个词,在边上作注释。
那么,Sprichwort是不是也是偶然。
他瞳孔发亮,长长呼出一口气,后倚在椅背上。
阴郁尽扫,竟然靠在椅子上睡了一晚,醒来精神抖擞,眼神清亮。
甚至对着阿姨笑着说了声:“阿姨早。”
季青林从早上犹豫到中午,无数次打开微信对话框,无数次想要打字。
都只是让字符光标停在那跳动。
终于鼓足勇气发出去一句:“吃了吗?”
过了半小时也没回应。
他又拨电话过去,提示您拨打的电话暂时无法接通。
转头打电话给杨仝:“你姐姐在家吗?”